2025
Scientific journals/Article
- JIMENEZ-SALCEDO, J. (2025). Plurilingüisme i tractament integrat de llengües: les polítiques lingüístiques sobre ensenyament gramatical a Andorra. "Research in Education and Learning Innovation Archives", (34), 13-29. doi:10.7203/realia.34.27138
Learning materials/Course notes
- Jimenez-Salcedo, J. (2025). "Multilingüisme i educació: les polítiques lingüístiques de la Unió Europea". (UdL - Universitat de Lleida, Spain, Mòdul Jean Monnet – Multilingüisme i Educació a la Unió Europea).
Scientific conferences in universities or research centers/Scientific conference in universities or research centers
- Jimenez-Salcedo, J. (2025). "El francès, llengua d'Andorra? Institucions, vitalitat i futur d'una llengua en contacte amb el català" [Paper presentation]. Agenda culturel du Centre du Centre d'études catalanes de Sorbonne Université, Paris, France.
- Jimenez-Salcedo, J. (2025). "Le catalan face aux défis du plurilinguisme : une étude de cas sur la Principauté d’Andorre" [Paper presentation]. Papotages, Mons, Belgium.
2024
Parts of books/Contribution to collective works
- Francisco sanchez, G.* , Bonet bofill, M., Huerdo moreno, C., Jimenez-salcedo, J., & Castilleja, D. (2024). En torno a las variedades del español. In G. Francisco sanchez, D. Castilleja, C. Huerdo moreno, J. Jimenez-salcedo, ... M. Bonet bofill, "Variedades del español: Aproximaciones desde la sociolingüística, la pragmática, la traducción y la interpretación". Leiden, Netherlands: Brill-Foro Hispánico.
- Francisco sanchez, G. (2024). Las variedades en el contexto del español castellano. Recorrido histórico y necesidad de orientación hacia nuevos campos. In G. Francisco sanchez, D. Castilleja, C. Huerdo moreno, J. Jimenez-salcedo, ... M. Bonet bofill, "Variedades del español: Aproximaciones desde la sociolingüística, la pragmática, la traducción y la interpretación". Leiden, Netherlands: Brill-Foro Hispánico.
- Francisco sanchez, G.*. (2024). Sobre los autores y autoras. In G. Francisco sanchez, M. Bonet bofill, J. Jimenez-salcedo, C. Huerdo moreno, ... D. Castilleja, "Variedades del español: aproximaciones desde la sociolingüística, la pragmática, la traducción y la interpretación". Leiden, Netherlands: Brill-Foro Hispánico.
- Carbonneau, R., & Jimenez-salcedo, J. (2024). The Limits of Linguistic Diversity in a Federal Context: A Comparative View of Canada, Spain and Germany. In F. Mathieu, D. Guénette, ... A.-G. Gagnon, "Comparative Federalism". Palgrave Macmillan. doi:10.1007/978-3-031-51093-9
- Gillet, M. (2024). Variación fonética en didáctica del español lengua extranjera: del marco de referencia al aula. In G. Francisco sanchez, C. Huerdo moreno, D. Castilleja, J. Jimenez-salcedo, ... M. Bonet bofill, "Variedades del español: aproximaciones desde la sociolingüística, la pragmática, la traducción y la interpretación". Leiden, Netherlands: Brill-Foro Hispánico. doi:10.1163/9789004689435_008
- Jimenez-salcedo, J. (2024). El castellano en Andorra: caracterización sociolingüística y jurídica de una lengua extranjera dominante. In D. Castilleja, M. Bonet bofill (Ed.), G. Francisco sanchez (Ed.), J. Jimenez-salcedo (Ed.), ... C. Huerdo moreno (Ed.), "Variedades del español: aproximaciones desde la sociolingüística, la pragmática, la traducción y la interpretación" (pp. 82-97). Leiden, Netherlands: Brill. doi:10.1163/9789004689435_007
- Martín Martín-Mora, C., & Jimenez-salcedo, J. (2024). El eurolecto como lenguaje de especialidad en la UE: el caso del castellano. In D. Castilleja, G. Francisco sanchez (Ed.), M. Bonet bofill (Ed.), ... C. Huerdo moreno (Ed.), "Variedades del español: aproximaciones desde la sociolingüística, la pragmática, la traducción y la interpretación" (pp. 156-175). Leiden, Netherlands: Brill. doi:10.1163/9789004689435_011
Scientific journals/Article
- Gallego, J. (2024). Pas tous les hommes (Huerdo Moreno, C., Trans.). "Revue Nouvelle", 13-14.
- Martín Martín-Mora, C., & Jimenez-salcedo, J. (2024). Uniformización horizontal y vertical en la redacción comunitaria: análisis de un corpus de recursos prescriptivos en castellano, inglés y francés. "Transfer, 19" (1-2), 87-111. doi:10.1344/transfer.2024.19.41074
- Martín Martín-Mora, C., & Jimenez-salcedo, J. (2024). Las convenciones de redacción legislativa en la UE y su comparación con fuentes nacionales: convergencias y divergencias. "Hermeneus, 25", 195-224. doi:10.24197/her.25.2023.195-224
- Martín Martín-Mora, C., & Jimenez-salcedo, J. (2024). "Il est à craindre que l’anglais ne prenne une place prépondérante”: la posición de las autoridades francesas respecto a las políticas lingüísticas de la UE. "Anales de Filología Francesa, 32", 63-82. doi:10.6018/analesff.611151
- JIMENEZ-SALCEDO, J. (2024). La planificació de l’estatus i de l’adquisició del català al Principat d’Andorra: anàlisi qualitativa de discursos dels gestors de les polítiques lingüístiques. "Zeitschrift für Katalanistik, 37", 347-371. doi:10.46586/zfk.2024.347-371
Scientific journals/Other
- Gracia Blanco, M. (2024). Flores (Huerdo moreno, C., Trans.). "Revue Nouvelle", (6), 84–87.
Books/Collective work published as editor or director
- Francisco sanchez, G., Jimenez-salcedo, J., Huerdo moreno, C., Bonet bofill, M., & Castilla, D. (Eds.). (2024). "Variedades del español: Aproximaciones desde la sociolingüística, la pragmática, la traducción y la interpretación". Leiden, Netherlands: Brill-Foro Hispánico.
Scientific congresses and symposiums/Unpublished conference/Abstract
- Francisco sanchez, G. (17 October 2024). "EL ALPI y su importancia en la descripción fonética de las variedades hispanas. “El heheo”, el gran ausente. Hipótesis sobre este fenómeno fonético “reciente” en el sur de Castilla y León" [Paper presentation]. Colloque international — L’espagnol et ses variétés : études interdisciplinaires de sa phonétique, Mons, Belgium.
- Gillet, M. (16 October 2024). "Enseñar la competencia fonológica-fonética en ELE con la corrección fonética: de la teoría a la práctica" [Paper presentation]. Colloque international - L'espagnol et ses variétés: études interdisciplinaires de sa phonétique, Mons, Belgium.
- Remue, A.-C., Dozier, S., Garcia calero, J. M., & Gillet, M. (16 October 2024). "Corrección fonética y trabajo suprasegmental con el método verbotonal en la clase de ELE: ejemplos prácticos" [Paper presentation]. Colloque international - L'espagnol et ses variétés: études interdisciplinaires de sa phonétique, Mons, Belgium.
- Gillet, M. (14 May 2024). "El diseño de un corpus oral de aprendices para analizar el desarrollo de la competencia fonológica-fonética en la clase de ELE" [Paper presentation]. II Congreso Internacional de Aplicacións da lingüística de corpus na didáctica das linguas, Santiago de Compostela, Spain.
- Jimenez-salcedo, J. (20 February 2024). "Quelles minorités? Regards croisés Québec-Belgique" [Paper presentation]. Séminaire Carme Junyent sur les minorités linguistiques, Mons, Belgium.
- Jimenez-salcedo, J. (2024). "Multilinguisme et diversité ethnoculturelle : les limites des politiques linguistiques à l’égard des personnes migrantes en Andorre" [Paper presentation]. Colloque international "Migrations", Mons, Belgium.
- Jimenez-salcedo, J. (2024). "Llengües, noves tecnologies i educació" [Paper presentation]. Sinergies de recerca en Sociolingüística, Spain.
- Hawkey, J., & Jimenez-salcedo, J. (2024). "Intergenerational language transmission and ‘high minoritisation’: Findings from Andorra" [Paper presentation]. Ideoling. International Symposium on Language Ideologies and Attitudes, Palma de Mallorca, Spain.
- Jimenez-salcedo, J., & Hawkey, J. (2024). "Educación plurilingüe en contexto de minorización: la agencia de los gestores de las políticas lingüísticas en Andorra" [Paper presentation]. International Conference "Bilingualism, Bilingual Education and Social (Sociolinguistic/Political) Conflict", Madrid, Spain.
- Jimenez-salcedo, J., & Hawkey, J. (2024). "Ideologies i agència del professorat: el cas de les polítiques lingüístiques escolars a Andorra" [Paper presentation]. Ideoling. International Symposium on Language Ideologies and Attitudes, Palma de Mallorca, Spain.
- Jimenez-salcedo, J., & Rivera Cosme, G. (2024). "Les dynamiques transfrontalières de l’allemand et du luxembourgeois en Belgique : Analyse des politiques linguistiques de deux micro-territoires" [Paper presentation]. Linguists' Day. Annual Conference of the Linguistic Society of Belgium, Mons, Belgium.
- Rivera Cosme, G., & Jimenez-salcedo, J. (2024). "Multilingual policies and practices in Andorra and the German-speaking community of Belgium" [Paper presentation]. Disruptive Borderlands: Unpacking the Innovative Potential of Transbordering Practices, Imaginaries and Policies, Luxembourg.
- Jimenez-Salcedo, J. (2024). "À propos des compétences linguistiques des juges constitutionnels : regards croisés sur la Cour suprême du Canada et la Cour constitutionnelle belge" [Paper presentation]. Legal Translation and Interpreting on the Move, Trieste, Italy.
Scientific congresses and symposiums/Paper published in a book
- Huerdo moreno, C. (2024). Frañol: heterolingüismo, protagonismo y traducción. In G. Francisco sanchez, D. Castilleja, J. Jimenez-salcedo, M. Bonet bofill, ... C. Huerdo moreno, "Variedades del español: Aproximaciones desde la sociolingüística, la pragmática, la traducción y la interpretación". Leiden, Netherlands: Brill-Foro Hispánico.
Learning materials/Course notes
- Jimenez-salcedo, J. (2024). "T-ESPA-607 POST-ÉDITION DE TRADUCTION AUTOMATIQUE ET LOCALISATION/ADAPTATION (ESPAGNOL) 2024-2025". (UMONS - Université de Mons [Faculté de traduction et d'interprétation], Belgium). Mons, Unknown/unspecified: Éditions universitaires de Mons.
- Jimenez-salcedo, J. (2024). "T-ESPA-504 TRADUCTION DE DOCUMENTS SPÉCIALISÉS (partie a) 2024-2025". (UMONS - Université de Mons [Faculté de traduction et d'interprétation], Belgium). Mons, Belgium: Éditions universitaires de Mons.
- Jimenez-salcedo, J. (2024). "T-ESPA-602 TRADUCTION SPÉCIALISÉE DE LA LANGUE ÉTRANGÈRE VERS LE FRANÇAIS 2024-2025". (UMONS - Université de Mons [Faculté de traduction et d'interprétation], Belgium). Mons, Belgium: Éditions universitaires de Mons.
- Jimenez-salcedo, J. (2024). "T-ESPA-526 INTERPRÉTATION DE LIAISON / INTERPRÉTATION POUR LES SERVICES PUBLICS (IL/ISP), 2024-2025". Mons, Belgium: Éditions universitaires de Mons.
- Jimenez-Salcedo, J. (2024). "La réalité sociolinguistique de la frontière : le cas des politiques linguistiques éducatives en Belgique, 2024-2025". (UMONS - Université de Mons [Faculté de traduction et d'interprétation], Belgium, Mediative, political, and cultural dimensions of the trilingual state of Belgium).
- Jimenez-Salcedo, J. (2024). "Multilingüisme i educació: les polítiques lingüístiques de la Unió Europea". (UdL - Universitat de Lleida, Spain, Mòdul Jean Monnet – Multilingüisme i Educació a la Unió Europea).
Learning materials/Other
- Francisco sanchez, G. (2024). "Uso de preposiciones. Teoría y práctica activa".
- Lapresta Rey, C., Janés Carulla, J., Huguet, À., Senar Morera, F., Ubalde, J., Amadó, A., Fernández Costales, A., Jimenez-Salcedo, J., Martínez, M., Sandoval, A., & Van Hooft, A. (2024). "MULTILING-EU minibook. Multilingüisme i educació multilingüe a la Unió Europea". Spain: Universitat de Lleida. doi:10.21001/multilinguisme.educacio.cat
Diverse speeches and writings/Article for a general audience
- Jimenez-salcedo, J. (2024). Écoles d'immersion: au-delà de la frontière linguistique? "Le peuple breton", (724), p. 26-27.
Scientific conferences in universities or research centers/Scientific conference in universities or research centers
- Huerdo moreno, C. (18 October 2024). "Traducir al francés los acentos en un texto heterolingüe" [Paper presentation]. L’espagnol et ses variétés : études interdisciplinaires de sa phonétique, Mons, Belgium.
- Francisco sanchez, G. (12 July 2024). "Taller de escritura. Formación en escritura científica" [Paper presentation]. Talleres de formación científica ARES para la Universidad San Antonio Abad, Cusco, Peru.
- Francisco sanchez, G. (08 July 2024). "Escritura científica" [Paper presentation]. Talleres de formación científica ARES para la Universidad San Antonio Abad, Cusco, Peru.
- Jimenez-salcedo, J. (2024). "Le multilinguisme judiciaire: étude comparée des approches canadiennes et européennes" [Paper presentation]. Conférence invitée par la Faculté de droit de l'Université d'Ottawa, Ottawa, Canada.
- Huerdo moreno, C. (2024). "Cómo cruzar la frontera cuando uno la lleva dentro ? Movilidad e hibridez en Hendaya de Marcos Eymar" [Paper presentation]. CROS 2024 – Cruce de fronteras: Español y otras lenguas y literaturas en contacto, Bruxelles, Belgium.
2023
Scientific journals/Complete issue
- Jimenez-salcedo, J., & Mowbray, J. (April 2023). Rights, Language Regimes, and Language Policy: An International Perspective. "Just: Journal of Language Rights and Minorities, 2020" (1). doi:10.7203/Just.2.1
Scientific journals/Article
- Jimenez-salcedo, J., & Mowbray, J. (April 2023). Rights, language regimes, and language policy: An international perspective. "Just: Journal of Language Rights and Minorities, 2020" (1), 7-19. doi:10.7203/Just.2.26544
- Huerdo moreno, C. (2023). Abdication de Juan Carlos ou le Games of Thrones ibérique. "Revue Nouvelle", (6/7), 16–18.
- Huerdo moreno, C., & Robert, J. (2023). Traductrices du monde entier, levez-vous! "Revue Nouvelle", (1), 26–27.
- Gracias Blanco, M. (2023). Fuensanta (Huerdo moreno, C., Trans.). "Revue Nouvelle", 72-77. doi:10.3917/rn.229.0072
Scientific journals/Other
- Cohen Beucher, A., & Huerdo moreno, C. (2023). La passion de l'enfance et de la littérature. "Revue Nouvelle", 51-55.
Books/Collective work published as editor or director
- Bonet bofill, M. (Ed.). (2023). "Variedades del español: Aproximaciones desde la sociolingüística, la pragmática, la traducción y la interpretación". Leiden, Netherlands: Brill-Foro Hispánico.
Scientific congresses and symposiums/Unpublished conference/Abstract
- Francisco sanchez, G. (31 May 2023). "Fonética y diatopía. Hacia la superación de la dicotomía fonética español del norte vs. español del sur" [Paper presentation]. Saber UH Convención Científica Internacional Universidad de La Habana, La Havane, Cuba.
- Jimenez-salcedo, J. (2023). "Tractament integrat de llengües i plurilingüisme. L'ensenyament gramatical del català, el francès i el castellà en el Sistema Educatiu Andorrà" [Paper presentation]. IV International Conference on Teaching Grammar, València, Spain.
- Jimenez-salcedo, J. (2023). "Le bilinguisme à sens unique en Espagne" [Paper presentation]. Séminaire Carme Junyent sur les minorités linguistiques, Mons, Belgium.
Scientific congresses and symposiums/Paper published on a website
- Francisco sanchez, G. (05 March 2023). "Fonética y diatopía. Hacia la superación de la dicotomía fonética español del norte vs. español del sur Francisco sanchez, Gonzalo" [Paper presentation]. Coloquio Internacional de Lenguas y Culturas, La Havane, Cuba.
Learning materials/Course notes
- Jimenez-salcedo, J. (2023). "T-ESPA-602 Traduction spécialisée de la langue étrangère vers le français 2023-2024". (UMONS - Université de Mons, Belgium). Mons, Belgium: Université de Mons.
- Jimenez-salcedo, J. (2023). "T-ESPA-504 Traduction de documents spécialisés (partie a) 2023-2024". (UMONS - Université de Mons, Belgium).
- Jimenez-Salcedo, J. (2023). "La réalité sociolinguistique de la frontière : le cas des politiques linguistiques éducatives en Belgique, 2023-2024". (UMONS - Université de Mons [Faculté de traduction et d'interprétation], Belgium, Realities of the Territory: French-Speaking Belgium).
- Jimenez-Salcedo, J. (2023). "Multilingüisme i educació: les polítiques lingüístiques de la Unió Europea". (UdL - Universitat de Lleida, Spain, Mòdul Jean Monnet – Multilingüisme i Educació a la Unió Europea).
- Jimenez-Salcedo, J. (2023). "Políticas lingüísticas y legislación educativa de enseñanza de idiomas". (Universidad Pablo de Olavide [Facultad de Humanidades], Sevilla, Spain, Políticas lingüísticas y legislación educativa de enseñanza de idiomas, Máster en Enseñanza Bilingüe).
Diverse speeches and writings/Article for a general audience
- Jimenez-salcedo, J. (2023). És realment el català la 12a llengua més “influent” del món? "Blog de la Revista de Llengua i Dret".
- Jimenez-salcedo, J. (2023). Oficialidad del catalán, el gallego y el euskera en la UE: de la vía irlandesa a la trampa constitucional. "The Conversation".
- Jimenez-salcedo, J. (2023). ¿Acentuamos ‘solo’ cuando es adverbio, o no? "The Conversation".
- Lapresta_Rey, C., Fernández Costales, A., Sandoval-Hernández, A., van Hooft, A., Jimenez-salcedo, J., & Martínez Pérez, M. (2023). Multilingüismo y plurilingüismo en la UE: ¿cómo preparar a los docentes? "The Conversation".
Diverse speeches and writings/Conference given outside the academic context
- Jimenez-Salcedo, J. (2023). "Comment le droit régule les langues ? Le cas belge en perspective" [Paper presentation]. Exposés scientifiques, Belgium.
Diverse speeches and writings/Other
- Francisco sanchez, G. (2023). "Tiempos de pasado".
Scientific conferences in universities or research centers/Scientific conference in universities or research centers
- Huerdo moreno, C. (15 June 2023). "Traduire un texte hétérolingue ou comment proposer une expérience du décentrement à ses étudiantes" [Paper presentation]. Lire et écrire entre les langues (LEEL), Aix-en-Provence, France.
- Francisco sanchez, G. (05 June 2023). "Países, lenguas y política lingüística" [Paper presentation]. Langues et linguistique. UH, La Havane, Cuba.
- Francisco sanchez, G. (22 May 2023). "ESPANOL Y CASTELLANO EN LA PENÍNSULA Y AMÉRICA. TIPOS FONÉTICOS" [Paper presentation]. Lingüística FLEX-UH, La Havane, Cuba.
- Jimenez-salcedo, J. (16 February 2023). "Conferència: "Avaluació qualitativa de polítiques lingüístiques: el cas de la cohabitació de sistemes escolars a Andorra"" [Paper presentation]. Presentació del número 32 de Treballs de Sociolingüística Catalana.
2022
Scientific journals/Article
- Gracia Blanco, D. (2022). Sessa (Huerdo moreno, C., Trans.). "Revue Nouvelle", (3), 77–79.
- Martín Martín-Mora, C., & Jimenez-Salcedo, J. (2022). Redacción multilingüe y uniformización en las guías de estilo de la UE: Análisis de un corpus de recursos prescriptivos en castellano, inglés y francés. "Revista de Lenguas para Fines Específicos, 28" (2), 181-203.
Books/Book published as author, translator, etc.
- Jimenez-Salcedo, J. (2022). "Multilingüisme, règim jurídic i educació: el català i les altres llengües del Principat d’Andorra". València, Spain: Universitat de València - Càtedra de Drets Lingüístics.
Scientific congresses and symposiums/Unpublished conference/Abstract
- Francisco Sanchez, G. (01 September 2022). ""Lleguemus tardi". Le léonais et sa difficile présence en milieu scolaire en Castille-Leon. L’exemple du léonais IV ou oriental" [Paper presentation]. Éducation, langues minorisées et plurilinguisme», Mons, Belgium.
Learning materials/Course notes
- Jimenez-Salcedo, J. (2022). "La méthode de travail au TFE d'application: le "cahier des charges"". (UMONS - Université de Mons [Traduction et interprétation], Mons, Belgium, Séminaire préparatoire au TFE).
- Jimenez-Salcedo, J. (2022). "Políticas lingüísticas y legislación educativa de enseñanza de idiomas". (Universidad Pablo de Olavide [Facultad de Humanidades], Sevilla, Spain, Políticas lingüísticas y legislación educativa de enseñanza de idiomas, Máster en Enseñanza Bilingüe).
Diverse speeches and writings/Article for a general audience
- Carbonneau, J.-R., Jimenez-Salcedo, J., & Leroy, M. (2022). Éducation, langues minorisées et plurilinguisme : compte-rendu du colloque de Mons (1-2 septembre 2022). "RLD Blog".
Scientific conferences in universities or research centers/Scientific conference in universities or research centers
- Huerdo moreno, C. (16 December 2022). "Guerra civil y compromiso" [Paper presentation]. Jornada de relecturas y reescrituras de Miguel Hernández, Bruxelles, Belgium.
- Huerdo moreno, C., & Pomar, R. (17 November 2022). "La enseñanza del español a estudiantes francófon@s: retos y desafíos" [Paper presentation]. Seminario ELE, Seville, Spain.
2021
Scientific journals/Complete issue
- Huerdo Moreno, C. (Ed.), & Diz, C. (Ed.). (2021). 15-M: la gueule de bois (Huerdo moreno, C., Trans.). "Revue Nouvelle", (4), 27–61.
Scientific journals/Article
- Diz, C., & Estévez, B. (2021). La vie sur scène: vivre avec le trouble après le 15-M (Huerdo moreno, C., Trans.). "Revue Nouvelle", (4), 31–37.
- Bayarri, G. (2021). Vox: de nouvelles métaphores au secours du système néolibéral (Huerdo moreno, C., Trans.). "Revue Nouvelle", (4), 45–53.
- Jiménez-Esquinas, G., & Diz, C. (2021). Que reste-t-il du mouvement des Indignés dans le féminisme espagnol contemporain ? (Huerdo moreno, C., Trans.). "Revue Nouvelle", (4), 54–61.
Scientific congresses and symposiums/Unpublished conference/Abstract
- Huerdo moreno, C. (October 2021). "Frañol et españais, réflexion sur les allers-retours entre deux langues" [Paper presentation]. Les migrants de l’espace hispanique et leur héritage linguistique en Europe francophone, Paris, France.
- Jimenez-Salcedo, J. (2021). "El extraño caso del castellano en Andorra: representaciones en torno a una lengua extranjera dominante en un contexto multilingüew" [Paper presentation]. Étude interdisciplinaire des variétés de l'espagnol, Mons, Belgium.
Learning materials/Course notes
- Jimenez-Salcedo, J. (2021). "Políticas lingüísticas y legislación educativa de enseñanza de idiomas". (Universidad Pablo de Olavide [Facultad de Humanidades], Sevilla, Spain, Políticas lingüísticas y legislación educativa de enseñanza de idiomas, Máster en Enseñanza Bilingüe).
Scientific conferences in universities or research centers/Scientific conference in universities or research centers
- Huerdo Moreno, C. (08 May 2021). "Frañol: heterolingüismo, protagonismo y traducción" [Paper presentation]. Étude interdisciplinaire des variétés de l’espagnol, Mons, Belgium.
2020
Scientific journals/Article
- Gracia Blanco, M., & Huerdo moreno, C. (2020). Nocturnes de la fenêtre. "Revue Nouvelle", (3), 112–116.
Learning materials/Course notes
- Jimenez-Salcedo, J. (2020). "TÉCNICAS DE TRADUCCIÓN INVERSA B: FRANCÉS". (Universidad Pablo de Olavifde [Facultad de Humanidades], Sevilla, Spain, 303059 TÉCNICAS DE TRADUCCIÓN INVERSA B: FRANCÉS, Grado en Traducción e Interpretación Francés).
- Jimenez-Salcedo, J. (2020). "Traducción Especializada BII: Francés". (Universidad Pablo de Olavide [Facultad de Humanidades], Sevilla, Spain, 303060 Traducción Especializada BII: Francés, Grado en Traducción e Interpretación Francés).
2019
Scientific journals/Article
- Gracia Blanca, M., & Moreno Soria, D. (2019). Un seul mot et je serai guérie (Huerdo moreno, C., Trans.). "Revue Nouvelle", (1), 83–86.
Learning materials/Course notes
- Jimenez-Salcedo, J. (2019). "TÉCNICAS DE TRADUCCIÓN INVERSA B: FRANCÉS". (Universidad Pablo de Olavide [Facultad de Humanidades], Sevilla, Spain, 303059 TÉCNICAS DE TRADUCCIÓN INVERSA B: FRANCÉS, Grado en Traducción e Interpretación Francés).
- Jimenez-Salcedo, J. (2019). "Traducción Especializada BII: Francés". (Universidad Pablo de Olavide [Facultad de Humanidades], Sevilla, Spain, 303060 Traducción Especializada BII: Francés, Grado en Traducción e Interpretación Francés).
2018
Scientific journals/Article
- Huerdo moreno, C., & Mincke, C. (2018). La violence d’État comme projet politique, l’exemple espagnol. "Revue Nouvelle", (3), 47–54.
- Alvear Atlagich, F. (2018). La fin du cycle progressiste en Amérique latine? (Huerdo moreno, C., Trans.). "Revue Nouvelle", (5), 31–40.
2017
Scientific journals/Article
- Huerdo moreno, C. (2017). Catalogne: d'un référendum l'autre. "Revue Nouvelle", (8).
- Gracia Blanco, M. (2017). Des chiffres et des récits. La tragicomédie catalane (Huerdo moreno, C., Trans.). "Revue Nouvelle", (7), 11–16.
Scientific conferences in universities or research centers/Scientific conference in universities or research centers
- Huerdo moreno, C. (18 November 2017). "Les femmes dans la guerre civile espagnole" [Paper presentation]. Guerre et femmes, Mons, Belgium.
2016
Scientific journals/Complete issue
- Huerdo moreno, C., & Gillain, N. (Eds.). (2016). Quarante ans de belgitude. Nommer l'indéfinissable? "Revue Nouvelle", (7), 19–51.
2015
Scientific journals/Complete issue
- Huerdo moreno, C. (Ed.). (2015). Espagne, l’infinie transition ? "Revue Nouvelle", (7), 22–58.
Scientific journals/Article
- Huerdo moreno, C. (November 2015). Guerre civile et dictature: une mémoire encombrante. "Revue Nouvelle, 7", 44–50.
- Huerdo moreno, C. (2015). Espagne, laboratoire de la répression. "Revue Nouvelle", (3), 8–11.
- Fernández de Rota, A. (2015). La nuée indignée: ambitions et limites (Huerdo moreno, C., ... Henneuse, M.-A., Trans.). "Revue Nouvelle", (7).
- Aguado Renedo, C. (2015). Podemos: une nouvelle manière de concevoir la politique en Espagne (Huerdo moreno, C., ... Henneuse, M.-A., Trans.). "Revue Nouvelle", (7).
- Viñas, Á. (2015). Franco est mort il y a 40 ans (Huerdo moreno, C., ... Henneuse, M.-A., Trans.). "Revue Nouvelle", (7).
Learning materials/Course notes
- Jimenez-Salcedo, J. (2015). "TÉCNICAS DE TRADUCCIÓN INVERSA B: FRANCÉS". (Universidad Pablo de Olavide [Facultad de Humanidades], Sevilla, Spain, 303059 TÉCNICAS DE TRADUCCIÓN INVERSA B: FRANCÉS, Grado en Traducción e Interpretación Francés).
- Jimenez-Salcedo, J. (2015). "Traducción Especializada BII: Francés". (Universidad Pablo de Olavide [Facultad de Humanidades], Sevilla, Spain, 303060 Traducción Especializada BII: Francés, Grado en Traducción e Interpretación Francés).
2014
Scientific journals/Article
- Huerdo moreno, C. (2014). Seigneurs de l'Espagne, maîtres des utérus. Un rêve conservateur. "Chronique Féministe", (114), 30–32.
- Huerdo moreno, C. (2014). Quel esprit ne bat la campagne? Qui ne fait chateau en Espagne? "Revue Nouvelle", (4/5), 23–25.
- Huerdo moreno, C. (2014). « Pas de rosaire dans mes ovaires » La réforme espagnole du droit à l’avortement. "Revue Nouvelle", (3), 14–16.
- Huerdo Moreno, C. (2014). Espagnols au bord de la crise de nerf. "Revue Nouvelle", (2), 10 - 11.
Learning materials/Course notes
- Jimenez-Salcedo, J. (2014). "TÉCNICAS DE TRADUCCIÓN INVERSA B: FRANCÉS". (Universidad Pablo de Olavide [Facultad de Humanidades], Sevilla, Spain, 303059 TÉCNICAS DE TRADUCCIÓN INVERSA B: FRANCÉS, Grado en Traducción e Interpretación Francés).